superbe poignard arabe.
Comment dire robuste en arabe? Traduction de robustesse dans le dictionnaire français-arabe et dictionnaire analogique bilingue - Traduction en 37 langues Traduction de robuste dans le dictionnaire français-arabe et dictionnaire analogique bilingue - Traduction en 37 langues Traductions supplémentaires: Français: Anglais: robuste adj adjectif: modifie un nom. Utilisez le dictionnaire Français-Arabe de Reverso pour traduire robuste et beaucoup d’autres mots. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue).En général, seule la forme au masculin singulier est donnée.
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
52 cm en suivant la forme du fourreau. Tous droits réservés.Les cookies nous aident à fournir les services. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue).En général, seule la forme au masculin singulier est donnée.
Dictionnaire Français-Arabe : traduire du Français à Arabe avec nos dictionnaires en ligne
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.Copyright © 2015 sensagent : Encyclopédie en ligne, Thesaurus, dictionnaire de définitions et plus.
Traductions en contexte de "robuste" en français-anglais avec Reverso Context : très robuste, tempérament robuste, de constitution robuste Tous droits réservés.Les cookies nous aident à fournir les services.
القوة، واستعمال نشر أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة، وهياكل القيادة Sous ce rapport, les questions prioritaires étaient déploiement de personnels de maintien de la paix des Nations Unies » et « structures de commandement et de contrôle » القوة، واستعمال نشر أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة، وهياكل القيادة maintien de la paix et de la sécurité internationales
Dans ce cours d’arabe, vous allez apprendre “ Les 25 adjectifs arabes les plus utilisés “. Lucien, le Parasite.) En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de ces cookies. 1.
Ces adjectifs sont importants à connaitre car ils sont fréquemment employés en langue arabe tant à l’oral qu’à l’écrit. du yemen. Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de ces cookies. 255 phrases trouvées en 22 ms. Elles proviennent de nombreuses sources et n'ont pas été vérifiées.Le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l’appui aux missions travaillent à l’élaboration d’une note de synthèse sur maintien de la paix qui doivent se tenir avant et pendant la prochaine session du Comité spécial.السلام قبل انعقاد الدورة المقبلة للجنة الخاصة وأثناءها.Le Sous-Secrétaire général a participé à 4 séminaires et conférences sur les opérations de maintien de la paix (Centre de documentation sur le renforcement des capacités des opérations de maintien de la paix , au Royaume-Uni; une conférence de l’Université de la défense nationale sur le maintien de la paix, aux États‐Unis; et une retraite organisée en Suisse à l’intention des représentants spéciaux adjoints, des coordonnateurs résidents et des coordonnateurs humanitaires).وشارك الأمين العام المساعد في 4 حلقات دراسية ومؤتمرات ذات صلة بعمليات حفظ السلام (منتدى مجموعة الثمانية + 2 لتبادل الآراء بشأن بناء قدرات عمليات حفظ السلام على الصعيد العالمي، القاهرة؛ ومؤتمر عن قوات ، المملكة المتحدة، ومؤتمر جامعة الدفاع الوطني عن حفظ السلام في الولايات المتحدة الأمريكية، ومعتكف نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية في سويسراAlors qu’une capacité de dissuasion devrait rendre le recours à la force superflue, il faut préciser la mesure dans laquelle une opération de maintien de la paix peut utiliser la force, de même que la notion du وعلى الرغم من أن القدرة على الردع كفيلة بأن تتفادى الحاجة إلى اللجوء إلى القوة، فإنه ينبغي إيضاح المدى الذي يمكن فيه لعملية من عمليات حفظ السلام أن تستخدم القوة، مثلما يجب إيضاح معنى La MINUSIL s'est déployée en force, illustrant ainsi concrètement le sens faire la guerre mais pour éliminer l'option de la guerre السلام لم يتم وزعها من أجل شن حرب ولكن لإغلاق خيار الحرب risquerait de faire peser un fardeau trop lourd sur la structure de يمكن أن ينطوي على خطر إثقال كاهل بنيان الأمم المتحدة لحفظ السلام.5 visites effectuées auprès d’États Membres et d’organisations régionales pour examiner les contributions , la protection des civils et l’évolution des besoins opérationnelsالدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لبحث المساهمات في عمليات حفظ السلام، 5 visites à des États Membres et organisations régionales pour discuter des contributions au titre des besoins opérationnels, et mise en œuvre de l’organisation en modules pour la constitution des forces conformément à la stratégie globale d’appui aux missionsإجراء 5 زيارات إلى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لبحث المساهمات في عمليات ، وحماية المدنيين، وتطور الاحتياجات التشغيلية، وكذلك تنفيذ نمذجة تكوين القوات وفقاً للاستراتيجية العالمية للدعم الميداني5 visites effectuées auprès d’États Membres et d’organisations régionales pour examiner les contributions , la protection des civils et l’évolution des besoins opérationnelsالدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لبحث المساهمات في عمليات حفظ السلام، 5 visites à des États Membres et organisations régionales pour discuter de contributions des besoins opérationnels, ainsi que de la mise en œuvre de l’organisation en modules pour la constitution des forces conformément à la stratégie globale d’appui aux missionsإجراء 5 زيارات إلى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لبحث المساهمات في عمليات وفي حماية المدنيين والاحتياجات التشغيلية المتغيرة، وكذلك تنفيذ نمذجة تكوين القوات وفقاً للاستراتيجية العالمية للدعم الميدانيOn progresse dans la définition et l’élaboration de la politique gouvernant le , toujours conformément aux principes fondamentaux du maintien de la paix de l’ONU et de la Charte des Nations Unies, y compris le consentement des principales parties et l’impartialité.واسترسل قائلا إنه يجري إحراز تقدم في تحديد ووضع سياسة حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة وميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك موافقة الأطراف الرئيسية وتوخي الحيدة.Une réunion de trois jours de plus de 30 pays contributeurs de troupes et leurs gouvernements tenue en mai 2009 avec la participation de hauts fonctionnaires de l’ONU, d’organisations régionales et d’experts du était une question politique exigeant des orientations stratégiques; qu’il fallait des consultations plus intenses avec les contributeurs à la fois avant et pendant le déploiement; que les forces devaient être plus mobiles afin de pouvoir contrer les menaces dirigées contre les missions, les mandats ou les populations; que les opérations de maintien de la paix devaient être conduites avec souplesse et compter sur une hiérarchie de commandement cohérente et à même de rendre des comptes; qu’il fallait une capacité accrue en matière de renseignement, et qu’il fallait améliorer la logistique robuste.وقد خلص اجتماع عُقد على مدى ثلاثة أيام في أيار/مايو 2009 لأكثر من 30 من البلدان والحكومات المساهمة بقوات، وباشتراك مسؤولين يعتبر مسألة سياسية، تتطلب توجيهات استراتيجية؛ وأنه يلزم إجراء مزيد من المشاورات بشأنه مع الأطراف المساهمة، قبل وأثناء عمليات نشر الأفراد؛ وأنه يلزم أن تكون القوات أكثر قدرة على التنقل للتصدي للتهديدات التي تتعرض لها البعثات أو الولايات أو السكان؛ وأن تدار عمليات حفظ السلام بأسلوب مرن، على أن تتسم عملية تسلسل القيادة بالتماسك وأن تكون خاضعة للمساءلة؛ وضرورة زيادة القدرات الاستخباراتية؛ وتحسين توفير اللوجستيات اللازمة للردع.les doctrines concernant la protection des civils, le فهناك حاجة ماسة إلى توضيح السياسات والتوجيهات المتعلقة بحماية المدنيين، Au cours de l’exercice actuel, cette initiative s’est traduite par un accroissement imprévu de la charge de travail de la Division des politiques, de l’évaluation et de la formation dans les domaines de l’élaboration des politiques (recherches et analyse approfondies et établissement d’un document officieux devant faire l’objet de discussions avec les États Membres, et mise au point de directives opérationnelles) et des activités de formation connexes (élaboration de matériels de formation et définition de normes opérationnelles) وأدت هذه المبادرة في الفترة الحالية إلى زيادة غير متوقعة في عبء العمل الملقي على عاتق شعبة السياسات والتقييم والتدريب فيما يتعلق بوضع السياسات (البحث والتحليل الشاملان وإعداد ورقة غير رسمية تُعرض للنقاش مع الدول الأعضاء ووضع التوجيهات العملياتية) وما يتصل بذلك من تدريب (وضع مواد التدريب ومعايير التشغيل) بشأن مواضيع حماية المدنيين وحفظ Dans le document officieux, le Secrétariat, partenaire essentiel, lance un appel pour aider à revigorer les processus de paix chancelants, rassembler les compétences qui font défaut, répondre aux besoins locaux de consolidation de la paix et de renforcement des capacités, envisager de nouveaux modèles d’affaires pour la planification et l’appui aux missions, et clarifier des concepts clefs tels que le وفي الورقة الغفل تطلب الأمانة العامة، وهي شريك رئيسي، المساعدة في تنشيط عمليات السلام المتعثرة، وحشد القدرات، وتلبية الاحتياجات المحلية المطلوبة لبناء القدرات وبناء السلام، والنظر في نماذج جديدة للتخطيط للبعثات ودعمها، وتوضيح المفاهيم الرئيسية Dans le document officieux, le Secrétariat, partenaire essentiel, lance un appel pour aider à revigorer les processus de paix chancelants, rassembler les compétences qui font défaut, répondre aux besoins locaux de consolidation de la paix et de renforcement des capacités, envisager de nouveaux modèles d'affaires pour la planification et l'appui aux missions, et clarifier des concepts clefs tels que le وفي الورقة الغفل تطلب الأمانة العامة، وهي شريك رئيسي، المساعدة في تنشيط عمليات السلام المتعثرة، وحشد القدرات، وتلبية الاحتياجات المحلية المطلوبة لبناء القدرات وبناء السلام، والنظر في نماذج جديدة للتخطيط للبعثات ودعمها، وتوضيح المفاهيم الرئيسية Nous nous félicitons également du séminaire de haut Comité spécial des opérations de maintien de la paix, qui fait clairement référence à la protection des civils dans son rapport présenté enونرحب بالحلقة الدراسية الرفيعة المستوى التي نظمتها إدارة عمليات ، وننوه بعمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، Deuxièmement, il faut préciser le sens de la notion Il s’agit là d’une première étape décisive, qui vise à donner des orientations aux forces de et à réfléchir aux questions d’instruction et d’entraînement, de logistique et autres aspects de l’application de ce concept sur le terrain.
1. 'robuste' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Arabe-Français Vous pouvez compléter la traduction de robuste proposée par le dictionnaire Français-Arabe en consultant d’autres dictionnaires spécialisés dans la traduction des mots et des expressions : Wikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap, Wordreference, Merriam-Webster...
• Si vous étiez assez robuste pour soutenir l'effort de ma présence (SÉV. Un petit chien [kalbon saghîron] كَلْبٌ صَغِيرٌ. robuste - Traduction Français-Arabe : Retrouvez la traduction de robuste, mais également des exemples avec le mot robuste... - Dictionnaire, définitions, traduction, section_expression, conjugaison. ROBUSTE (adj.) Voici quelques traductions.
[ro-bu-st'].
La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés. la poignee est en corne avec ornements. Proposer une autre traduction/définition
Traduction Dictionnaire "K Dictionaries" Français - ArabePour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue). aux muscles hypertrophiés, costaud, musclé, musculeuxun contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire)
Consultez la traduction français-chinois de robuste dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations.
fourreau cuir et metal decores.
Changer la langue cible pour obtenir des traductions.Copyright © 2015 sensagent : Encyclopédie en ligne, Thesaurus, dictionnaire de définitions et plus. robust - traduire en français avec le dictionnaire Anglais-Français - Cambridge Dictionary. longueur totale 35 cm en ligne droite. aux muscles hypertrophiés, costaud, musclé, musculeuxun contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire) et sa tres robuste ceinture en cuir. Voir plus d'exemples de traduction Français-Arabe en contexte pour “ Capable de supporter l'effort, la fatigue, le mal.