Stellen wir diese Analogien in den Kontext der zentralen Kapitel im Brief an die Korinther, verstärkt sich die Übereinstimmung zwischen der prophetischen Verkündigung des Apostels und der tiefgründigen Botschaft der Königin des Friedens, die mit neuem Licht "den wahren Grund ihres Kommens" (Botsch 25.06.91) erleuchtet. Elas percorreram um longo caminho, e a Wirtgen desempenhou um papel vital nesse desenvolvimento incrível. ), aumentou drasticamente, no último decénio, o recurso às fontes de energia e a matérias-primas destinadas à indústria.Lorsque la présence du virus de l'influenza aviaire A hautement pathogène du sous-type H5 est détectée dans un échantillon de volailles sur le territoire d'un État membre et que, dans l'attente de la détermination du type de neuraminidase (N), le tableau clinique et le contexte épidémiologique obligent à suspecter une influenza aviaire hautement pathogène causée par le sous-type H5N1 du virus de l'influenza A hautement pathogène ou que la présence de l'influenza aviaire hautement pathogène de ce sous-type a été confirmée, il convient que l'État membre concerné applique certaines mesures de protection pour limiter autant qu'il est possible les risquesSe um vírus do tipo A, subtipo H5, da gripe aviária de alta patogenicidade é detectado numa amostra recolhida em aves de capoeira no território de um Estado-Membro e se, na pendência da determinação do tipo de neuraminidase (N), o quadro clínico e as circunstâncias epidemiológicas justificarem a suspeita da presença de gripe aviária de alta patogenicidade provocada pelo vírus da gripe de alta patogenicidade de tipo A, subtipo H5N1, ou se a presença de gripe aviária de alta patogenicidade desse subtipo tiver sido confirmada, o Estado-Membro afectado deve aplicar determinadas medidas de protecção a fim de minimizar o
Maladie noire (vieilli). Desktops e laptops que estão fora de conformidade com a sua política de segurança podem permitToutefois, l'industrie communautaire n'a pas pu tirer pleinement parti de cette évolution, ses ventes affichant une augmentation deux fois moindre alors que, notamment à partir de 2000, les importations en provenance du pays concernéTodavia, a indústria comunitária não conseguiu tirar todo o proveito deste crescimento, uma vez que as suas vendas só registaram um aumento correspondente a metade do crescimento do consumo comunitário, num momento em que, especialmente a partir de 2000, as importações originárias do país em causaLes eurodéputés socialistes élaborent actuellement de nouvelles façons d'assurer votre protection dans ce nouveau estão a trabalhar neste momento em novas maneiras de assegurar a sua protecção neste novoTrop de dépenses publiques, trop de dépenses sociales, voilà l'obsession des gardiens de l'orthodoxie monétariste des institutions européennes, sans égard pour la persistance d'inégalités indignes du modèle social que l'Union européenne prétend incarner, sans égard non plus pour les exigences de promotion des capacités humaines induites par laDemasiadas despesas públicas e demasiadas despesas sociais, eis a obsessão dos guardiões da ortodoxia monetarista das instituições europeias, sem respeito pela persistência de desigualdades indignas do modelo social que a União Europeia pretende encarnar, sem respeito também pelas exigências de promoção das capacidades humanas induzidas pela
Zu viele öffentliche Ausgaben, zu viele Sozialausgaben, das ist es, wovon die Wächter der monetaristischen Orthodoxie in den europäischen Institutionen besessen sind. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "maladie fulgurante" – Dictionnaire portugais-français et moteur de recherche de traductions portugaises. État pathologique caractérisé par un état de profonde tristesse. en provenance de République populaire de Chine (de 240 en 2000 à 4 035 millions de tonnes pendant la période d'enquête) est survenue pendant la période d'enquête, alors que leur prix avait déjà connu une baisse sensible entre 2000 et la période d'enquête (- 46 %).originárias da China ocorreu durante o PI (de 240 em 2000 para 4 035 toneladas métricas durante o PI) enquanto que os respectivos preços de importação já tinham diminuído significativamente (46 %) de 2000 até ao período de inquérito.Le phénomène de Heydar Aliyev attirait toujours l'attention;suscitant une admiration, fut l'objet de l'attention de la presse républicaine et mondiale.O fenômeno Heydar Aliyev sempre chamou atenção e atraiu
maladie - Free definition results from over 1700 online dictionaries Auswirkungen auf die übrige Lebensgemeinschaft infolge der explosionsareindeutig nachzuweisen, da Nahrung (Plankton) und sandigkiesige Habitate in den großen Fließgewässern in genügendem Ausmaß vorhanden sind.toutefois la question de l'accentuation des disparités existantes au sein d'une société ou entre les Etats découlant du fait que des personnes ne peuvent plus suivre le rythme et se trouvent de ce fait exclues de l'utilisation d'Internet.inwieweit dadurch bestehende Unterschiede in einer Gesellschaft oder auch zwischen Staaten akzentuiert werden, indem manche Menschen nicht mehr mithalten können und dadurch von der Nutzung des Internet ausgeschlossen sind. Nos últimos anos o número de pessoas trabalhando em casa, crescendo a uma velocidaC'est ce que Shantayanan Devarajan, économiste en chef pour l'Afrique à la Banque mondiale, confirme au Courrier, répétant que "tous les efforts accomplis sur le continent auFoi isto que Shantayanan Devarajan, economista-chefe do Banco Mundial para a região de África, confirmou ao Correio ao reiterar que "todos os esforços encetados no continente aopor uma crise pela qual os Africanos não se sentem responsáveis".La diminution la plus importante (- 7,9 points de pourcentage) est survenue entre 1997 et la période d'enquête, lorsque lesune part de marché importante (+ 8 points de pourcentage).A principal diminuição da parte de mercado (-7,9 pontos percentuais)(+ 291%) que ocuparam uma parte de mercado considerável (+ 8 pontos percentuais).associés à des investissements urgents dans les mesures de base de prévention des maladies.Os esforços para melhorar a qualidade e disponibilidade de cuidados, assim como osconjunto com um investimento urgente em medidas de prevenção primárias da doença.de ferimentos graves ou de morte, estarão disponíveis os serviços a seguir mencionados.
Die Krankenkasse der öffentlichen Dienste (Caisse maladie de la Fonction publique) wurde 1908 unter dem Namen "Gemeinnütziger Verein der Lehrerschaft des Kantons Freiburg" gegründet.