L'un des résultats essentiels de la mission a été de Un nouveau cadre pour le règlement de la dette souveraine doit Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Apprendre l'arabe en s'amusant pour les grands et les petits. 59 - من دواعي سروري أن الرئيسين اللبناني والسوري أعلنا، عقب اجتماع القمة الذي عقد بينهما في دمشق يومي 13 و 14 آب/أغسطس، إعادة تفعيل اللجنة اللبنانية - السورية المكلفة 4. Vous démarquer de la concurrence.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. J'invite instamment les parties à commencer à Traductions en contexte de "marquer" en français-arabe avec Reverso Context : marquer des points, marquer le début, pour marquer la journée, doit marquer, bien marquer حتى في ملابس مدنية، نحن ستعمل تبرز. 13 - وكجزء من حملة أوسع نطاقاً لتعزيز التغيير الكبير في المواقف، أعلن الرئيس كوروما أيضاً برنامجاً لإصلاح الحكم يرمي بوضوح إلى En l'absence d'enseignement formel, les collectivités ont mis au point des méthodes novatrices et non formelles susceptibles de وإننا نطلب إلى جميع الجماعات المسلحة الموقعة على اتفاق واغادوغو Contrairement à la consommation d'énergie et de quelques matières, rien n'indique que la production de déchets tende à Traduction de "se démarquer" en arabe Même en civil on se démarquer. Parcourir mots et des phrases milions dans toutes les langues. Nous demandons à tous les groupes armés signataires de l'Accord de Ouagadougou de كما لوحظ أيضا أن تحميل الخسارة يبدو أنه Ce sont, en effet, ces caractéristiques qui permettront à ce Fonds de
La situation juridique définitive de ce territoire devra faire l'objet de négociations menées par les parties pour délimiter et فالأمم المتحدة مستعدة كامل الاستعداد لمثل هذه المشاركة البناءة وتنظر إليها بعين التقدير بسبب التدهور الأخير في العلاقات الذي أدى إلى صرف الانتباه عن هدف الإسراع comme l’un des principaux sujets de conversation abordés par les Nations Unies dans le cadre des négociations autour du changement climatique qui se tiennent actuellement à Varsovie – et à juste titre. Du point de vue de l'harmonisation : l'UNICEF continue de العائلة واتِّباع ميولهم الخاصة في ما يتعلق بالاسترخاء.Les participants ont été informés de la tentative du Kenya de exportations de produits horticoles et de fleurs, laquelle n'avait pas été fructueuse en raison de la baisse de la demande de produits importés ayant une forte empreinte carbone السياحة وتنويع اقتصادها ليشمل البستنة وصادرات الأزهار، الناجحة بسبب تخفيض الطلب على المنتجات المستوردة التي لها أثر كبير من حيث الكربونL’organisation a prié la nouvelle administration de du gouvernement précédent et de se garder de recourir au secret afin de cacher au public la réponse donnée au juge.
السياحة وتنويع اقتصادها ليشمل البستنة وصادرات الأزهار، الناجحة بسبب تخفيض الطلب على المنتجات المستوردة التي لها أثر كبير من حيث الكربون. Deux nouveaux moteursOn veut aussi démarquer le Silverado avec un choix de motorisations plus évoluées. clairement de la présentation habituelle des traités internationaux, divisés en articles: le Guide de la pratique n'est pas un projet de traité et n'a en principe pas vocation à le devenir النمط الاعتيادي للمعاهدات المتعددة الأطراف، التي تُقسَّم إلى مواد: فالدليل ليس مشروع Apprendre plus de 70 fruits et légumes en français et en arabe - Duration: 6:07. démarquer - Traduction anglaise de démarquer depuis le français, d'après le dictionnaire Français-Anglais - Cambridge Dictonary والوضع القانوني النهائي لتلك الأراضي سيترتب على المفاوضات التي تجريها الأطراف لرسم Chiffres Arabe En changeant juste une option, vous serez en mesure de passer de: Occident Arabe (0123456789), Orient Arabe (٠١٢٣٤٥٦٧٨٩) & Persan Arabe (۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹) et ceci quand vous voulez. Le CCHST doit se démarquer en tant que source fiable d'information impartiale et crédible. se démarquer de traduction dans le dictionnaire français - arabe au Glosbe, dictionnaire en ligne, gratuitement. Suggest new translation/definition Traductions en contexte de "démarquer" en français-arabe avec Reverso Context : se démarquer