Overview. Works: 226 works in 262 publications in 1 language and 529 library holdings Genres: Periodicals Terms and phrases Exhibition catalogs History … Book )Marché éditorial et démarches d'écrivains : un état des lieux et des forces de l'édition littéraire en Communauté )Michel François : où je suis, vu du ciel = where I am, seen from the air( )( une demande d’équivalence complète de son master à пълно приравняване на неговата магистратура с професионална насоченост 4) Si les articles 45 TFUE et 49 TFUE ainsi que la directive 2005/36 sont applicables en l’espèce, ces normes doivent-elles être interprétées comme s’opposant à ce que le jury subordonne la participation à ce concours à la possession d’un diplôme de docteur ou de licencié en , compétente en matière d’enseignement, de l’équivalence académique du par l’université française de Poitiers, avec un grade de docteur, de licencié ou de master en droit accordé par une université belge?4) Ако в случая са приложими членове 45 ДФЕС и 49 ДФЕС, както и Директива 2005/36, трябва ли тези норми да се тълкуват в смисъл, че те не допускат конкурсната комисия за назначаване на съдебни помощници в Cour de cassation да постави като условие за участие в конкурс притежаването на издадена от белгийски университет диплома за docteur en droit или или признаването от компетентната в областта на образованието на образователната степен магистър, получена от жалбоподателя от за равностойна на получена от белгийски университет образователна степен docteur en droit, licencié en droit или master en droit?39 Le 16 février 2005, la requérante a introduit une demande visant à la production du contrat de bail , ainsi qu’une note expliquant l’impact de la conclusion 39 На 16 февруари 2005 г. ищецът предявява искане да представи , както и документ, в който се разяснява влиянието font valoir qu’une grande partie de leurs lecteurs d’autres établissements de prêts et que, par conséquent, ces lecteurs ne sont pas pris en compte dans le paiement de la rémunération de l’auteur concerné.институции за заемане и че в резултат на това тези читатели не се отчитат при заплащането на възнаграждението на съответния автор.Au sein de l’Agence Fonds social européen de la Fédération Wallonie-Bruxelles (anciennement ), une entité assumera les fonctions d’autorité de gestion ) ще действа като управляващ орган, а друго отделно администриране на ЕСФ ще действа като разплащателен орган.Au sein de l'Agence Fonds social européen de la Fédération Wallonie-Bruxelles (anciennement ), une entité assumera les fonctions d'autorité de gestion ) ще действа като управляващ орган, а друго отделно администриране на ЕСФ ще действа като разплащателен орган.Au sein de l’Agence Fonds social européen de la Fédération Wallonie-Bruxelles (anciennement ), une entité assumera les fonctions d’autorité de gestion за администриране на ЕСФ на Федерация Валония—Брюксел (бившата ) ще действа като управляващ орган, а друго отделно Агенцията за администриране на ЕСФ ще действа като разплащателен орган.22 C’est également sans commettre d’erreur de droit que le Tribunal s’est référé à la circulaire no informations relatives à la législation applicable dans la en ce qui concerne la gratuité de l’enseignement obligatoire.22 Също без да допусне грешка при прилагане на правото, Общият съд се е позовал 4516, което съдържа данни относно приложимото законодателство във , що се отнася до безплатния достъп до задължителното образование.Au sein de l'Agence Fonds social européen de la Fédération Wallonie-Bruxelles (anciennement ), une entité assumera les fonctions d'autorité de gestion ) ще действа като управляващ орган, а друго отделно администриране на ЕСФ ще действа като разплащателен орган.Au sein de l’Agence Fonds social européen de la Fédération Wallonie-Bruxelles (anciennement ), une entité assumera les fonctions d’autorité de gestion ) ще действа като управляващ орган, а друго отделно администриране на ЕСФ ще действа като разплащателен орган.«– L’[obtention] d’un diplôme sanctionnant des études de droit atteste d’une aptitude et d’un savoir-faire technique liés aux caractéristiques de l’ordre juridique dans lequel il a été délivré; dès lors, de telles études faites , facultés qui forment leurs étudiants à des fonctions „– Притежаването на диплома за завършено юридическо образование удостоверява способност и фактически умения, свързани с характеристиките на правния ред, в рамките на който е издадена тази диплома; подобно не съответства на изискванията на юридическите факултети във , които осигуряват образоване за своите студенти за юридически «– La titularité d’un diplôme sanctionnant des études de droit atteste d’une aptitude et d’un savoir-faire technique liés aux caractéristiques de l’ordre juridique dans lequel il a été délivré; dès lors, de telles études faites , facultés qui forment leurs étudiants à des fonctions „– Притежаването на диплома за завършено юридическо образование удостоверява способност и фактически умения, свързани с характеристиките на правния ред, в рамките на който е издадена тази диплома; следователно чужбина, не съответства на изискванията на юридическите факултети , които обучават своите студенти за юридически професии по белгийския правен ред;États membres de l’intention du gouvernement de la d’adopter les mesures modificatives visées au considérant 3 définitive, lors des 34e et 38e réunions du comité institué conformément à l’article 29 de la directive 2010/13/UE,Комисията информира другите държави членки, че правителството на изменение, както е посочено в съображение 3, на 34-то и 38-то заседание на комитета, създаден съгласно член 29 от Директива 2010/13/ЕС,se félicite que les divers partenaires sociaux et organisations sociales aient été associés à la coordination et à l'application générales des mesures d'aide: syndicats (FGTB, CSC), centres sectoriels de formation professionnelle et technologique implantés en Région wallonne, FOREM (service public de l'emploi et de la participent directement à la gestion de la cellule de reconversion spécialement mise en place et à la mise en œuvre de certaines mesures;Приветства включването на различните социални партньори и организации в общото координиране и прилагане на мерките: синдикални организации (FGTB, CSC), отраслови центрове за професионално и техническо обучение от регион Валония, FOREM (публична служба по заетостта и обучението за администриране на Европейския социален фонд (ЕСФ) на и правителството на Валония; оценява освен това прякото в управлението на специално създаденото звено за пренасочване (cellule de reconversion) и в прилагането на определени мерки;se félicite que les divers partenaires sociaux et organisations sociales aient été associés à la coordination et à l'application générales des mesures d'aide: des organisations syndicales (la FGTB, la CSC), le FOREM (le service public de l'emploi et de la formation en Région wallonne), les centres sectoriels de formation syndicales participent directement à la gestion des deux cellules de reconversion spécifiquement mises en place pour chacune des deux sociétés;Приветства включването на различните социални партньори и организации в общото координиране и прилагане на мерките, в т.ч.
Book What does CFB mean? wallon et le Collège de la Commission communautaire française de la région Bruxelles-Capitale d'autre part( Book )Le bijou contemporain = Hedendaagse juwelen = Contemporary jewellery( Book
)Droits humains fondamentaux : recueil de documents internationaux et nationaux( Communauté française de Belgique превод на речника френски български на Glosbe, онлайн речник, безплатно. Book )Actes de la vitrine-forum sur l'informatisation des langues : Montréal, 13 et 14 juin 2003( de la Communauté française de Belgique(

)Collections du Patromoine culturel de la Fédération Wallonie-Bruxelles( L'existence des ces collectivités est basée sur la notion de "langue". Book Преглед на milions думи и фрази на всички езици. Communauté française de Belgique Wallonie-Bruxelles. La Communauté des Béatitudes est une communauté catholique présente dans vingt-six pays. )Accord de coopération entre le Gouvernement du Québec d'une part et le Gouvernement de la communauté française, le Gouvernement française de Belgique( Audience level: The credit profile of the Communauté Française de Belgique (CFB, Aa3) reflects a mature and robust legislative background, prudent and sophisticated … Book Au même niveau que l'État fédéral et les régions, se trouvent les communautés. La Région wallonne (habitée par près de 32 % de la population), située dans le Sud et le Sud-Est, est officiellement unilingue francophone, à l’exception de la région de la Communauté germanophone de Belgique, laquelle comprend environ 78 000 personnes, soit moins d'1 % de la population belge. Communauté française de Belgique organisé le 20 septembre 1996 à l'occasion du 40e anniversaire de l'Accord culturel belgo-allemand( )( If you are visiting our non-English version and want to see the English version of Communauté Française de Belgique, please scroll down to the bottom and you will see the meaning of Communauté Française de Belgique … et la Communauté germanophone de Belgique n’ayant pas mis en place de régimes analogues d’assurance, résoudre le problème en cherchant à s’affilier à un régime d’assurance soins dans un lieu de résidence situé en Belgique, mais en dehors de la région de langue néerlandaise ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. La Belgique fédérale comprend trois communautés: la Communauté française, la Communauté flamande et la Communauté germanophone. и Германската общност в Белгия не са създали подобни схеми на осигуряване за грижи, да разреши проблема, като се опита да се присъедини към схема за осигуряване за грижи по мястото на пребиваването си в Белгия, но извън нидерландската езикова област или двуезичната област Bruxelles-Capitale.