إلى بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي الصادر في 3 نيسان/أبريل 2000 باسم الاتحاد الأوروبي بشأن فرض وقف اختياري لعمليات الإعدام في الفلبين (انظر المرفق).Rappelant sa résolution 2013/18 du 24 juillet 2013, par laquelle il a décidé que la Commission de la condition de la femme devrait examiner l’efficacité de ses méthodes de travail, qu’il avait adoptées dans sa résolution 2006/9 du 25 juillet 2006 et confirmées dans sa résolution 2009/15 du 28 juillet 2009, afin d’améliorer encore la إذ يشير إلى قراره 2013/18 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2013 الذي قرر فيه المجلس أن تستعرض لجنة وضع المرأة سير أساليب عملها التي اعتمدها المجلس في قراره 2006/9 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2006 وأكدها في قراره 2009/15 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2009 من أجل تعزيز Le Comité recommande à l’UNICEF d’envisager de modifier que celle de l’enregistrement comptable, afin de veiller à ce que ses bureaux de pays obtiennent l’autorisation préalable nécessaire avant de procéder à des transferts de fonds directs supplémentaires aux partenaires d’exécution ayant reçu des transferts datant de plus de six mois mais n’ayant signalé aucune utilisation des fonds correspondants.المتكامل من أجل ضمان حصول مكاتبها القُطرية على أذونات مسبقة لإصدار مزيد من التحويلات النقدية المباشرة إلى شركاء منفذين لم يُبلِّغوا باستخدام النقدية لمدة تزيد على ستة أشهر.Dans le contexte des groupes d'entreprises, certaines lois ont établi que les opérations entre membres d'un groupe et entre ces membres et les actionnaires du groupe étaient présumées, sauf preuve contraire, préjudice aux créanciers et pouvaient en conséquence être annuléesوفي سياق مجموعات المنشآت، أرست بعض القوانين افتراضا قابلا للدحض مفاده أن المعاملات فيما بين أعضاء المجموعة والمساهمين في تلك المجموعة تلحق Ces cas sont confiés aux magistrats qui décident, en étroite collaboration avec le Département des services d'action sociale, l'affaire devant les tribunaux (de traduire en justice l'auteur des violencesوقام العاملون القانونيون بمعالجة هذه القضايا، الذين يقررون بالتعاون الوثيق مع خدمات الرفاهية الاجتماعية، أنه من المصلحة العليا للضحية وإذا ما ضُم هذا العدد إلى عدد الطعون المتلقاة بشأن sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et sur les propositions qu’il allait soumettre au Conseil des droits de l’homme pour sa dix-huitième session. porte /pɔʁt/ nom, verbe féminin grammaire . Cette 26 e leçon pour apprendre l’arabe en ligne s’intéressera aux formes plurielles des noms et des adjectifs incha Allah.. En arabe, le pluriel indique ce qui est composé de trois et plus. باب . Traduction de porte-manteau dans le dictionnaire français-arabe et dictionnaire analogique bilingue - Traduction en 37 langues هذا الدعم على سبيل المثال لا الحصر الطرق والجسور والبنى التحتية المحلية والقنوات والمطارات « La Convention ne fait pas obstacle à une coopération entre les États membres, dans le cadre de traités d’extradition ou en matière d’expulsion, visant à traduire en justice des délinquants atteinte à aucun droit particulier consacré par la ”لا تمنع الاتفاقية التعاون بين الدول الأعضاء في إطار معاهدات تسليم المطلوبين أو فيما يتعلق بالطرد، الذي يهدف إلى تقديم مجرمين في الاتفاقية (المرجع نفسه، الصفحتان 24-25، الفقرة 169).Leurs dirigeants ont donc décidé, lors d'une réunion tenue à Siroki Brijeg le # février, de se concentrer sur la réforme de la police et de de la réforme constitutionnelle après la signature de ولذلك قرر قادة الأحزاب في اجتماع عُقد في سيروكي بريجيغ، في # شباط/فبراير التركيز على إصلاح جهاز الشرطة إلى ما بعد التوقيع على اتفاق تحقيق الاستقرار والانتسابl) Protection des témoins: La Loi # (I) # dispose qu'une victime peut, en toute confiance, rapporter les violences qu'elle a subies au conseiller de famille, lequel prendra toutes les dispositions requises pour que l'affaire soit ل)- حماية الشهود:بموجب القانون # (I) # ، يجوز للضحية بعد منحه الثقة، أن يقوم بإبلاغ القضية إلى مستشار الأسرة الذي يقوم باتخاذ كافة التدابير والخطوات اللازمة لأن تنظر المحكمة في القضيةCeux- ci sont tout à fait différents, et ils sont hors de وهي خارج إطار فهم للدبلوماسية الحديثة وجوهر اللاعبين الرئيسيينD'autres observations plus précises ont été faites au sujet de la de la procédure de recours, des règles applicables et de la question de savoir si le recours devait être إعادة النظر في الاعتراضات على الإجراءات والمعايير المنطبقة عليها وما إذا كان ينبغي أن تتم إعادة النظر من قبل هيئة إدارية أو قضائية sur la lutte contre le VIH/sida, le paludisme et autres maladies infectieuses.وأصعب هذه الأهداف تحقيقاً مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، ومرض الإيدز، والملاريا، وسائر الأمراض المعدية.

Elle est entre autres utilisée par les tunisiens pour écrire des SMS, chatter ou échanger sur internet. Définition . Traduction de « La porte est ouverte » en dialecte arabe tunisien - Dictionnaire tunisien de référence.

Introduction. Traduction de « Porte » en dialecte arabe tunisien - Dictionnaire tunisien de référence.

Par Catherine Dehay le mercredi 7 mars 2018, 21:27 Retrouvez la grammaire et les principaux mots de vocabulaire dans un ouvrage spécialement conçu pour les français souhaitants parler et comprendre le dialecte tunisien. Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Plus de 4000 mots. Porte-greffe pour agrumes. La majorité des agrumes supporte bien les climats froids (voir négatif pour certain -20 °C) pour la partie aérienne mais les racines sont souvent plus sensibles. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre rechercheCes exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche fr. fr. بشأن إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية وبشأن المقترحات التي ستطرح على مجلس Il souligne l'importance de l'initiative du FMI en vue de face aux effets temporaires de réformes commerciales qui contribueront au cycle de Doha.

Le pluriel en arabe – اَلْجَمْعُ – leçon 26 1. Les mots de dialecte tunisien affichés dans ce dictionnaire sont écrits en Cette notation utilise les caractères latins pour reproduire phonétiquement les mots arabes. nom masculin grammaire . Comment dire porte-bonheur en arabe? porter - Traduction Français-Arabe : Retrouvez la traduction de porter, mais également la conjugaison de porter, la traduction des principaux termes composés; à partir de porter : se porter , ... - Dictionnaire, définitions, traduction, section_expression, conjugaison.